Mon amour de la vie au revoir.
.我生命中最爱的人。
Je vous en prie. Et au revoir, Monsieur.
不用谢。,先生。
Ce garçon fait au revoir de la main.
这个男孩挥手表示。
Donc, je ne peux que vous dire au revoir, W.
所以我只能对你说,w。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别忘了跟我的同事们说。
Il a quitté la salle précipitamment, sans même nous dire au revoir.
他急匆匆的离开了教室,连也没和我们说。
Voilà votre monnaie. Tenez votre manteau monsieur, merci beaucoup, bon week-end, au revoir !
您的零钱,请,这是您的大衣先生,多谢,过个好周末,!
Adieu, vous n'êtes plus digne de mon amour, et après l'affinité, alors au revoir!
永别了,你不值得我爱,和之后的亲和力,然后!
Bprés le petit déjeuner,il dit au revoir à sa mère,et part pour la classe.
吃完早饭,他和母亲说,便去上课了。
Je m'en vais, au revoir !
我走了, 。
Merci Mademoiselle, au revoir.
谢谢您小姐,。
Merci, au revoir, Monsieur.
谢谢, , 先生.
En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses entreprises futures.
在向他道别之际,我谨祝他在今后的努力中取得圆满成功。
Nous ne disons pas « adieu » - nous disons « au revoir ».
我们不说“道别”,我们说“直到我们次相”。
En lui disant au revoir, nous lui souhaitons plein succès dans ses activités futures.
我们借向他告别之际,祝他今后一切顺利,事业有成。
95.au revoir:Ils se font au revoir de la main.
他挥手.
Mon ami, je vais faire mes études en France.Je suis ici pour te dire au revoir.
我的朋友,我要去法国留学去了,我来这里是跟你说“”的。
Vous trouverez mieux, au revoir。
你可以找到更好的,。
Oui, monsieur l'oiseau, au revoir!
好的,大鸟先生,!
C'est notre façon de dire « bonjour » et c'est également notre façon de dire « au revoir ».
我们在说“你好”和“”时,用的就是这个字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aller au revoir, les amis, au revoir.
我走了,朋友们,!
Tu dis au revoir? - Au revoir!
你说?-!
C'est l'heure de dire au revoir.C'est l'heure de dire au revoir.
天说啦。天说啦。
Je voulais tout simplement venir vous dire au revoir.
我只是想来和你说句晚。
Tu dis au revoir? - Au revoir! - Au revoir! - Au revoir!
你说?-!-!-!
Eh bien, au revoir et à bientôt.
好,,下次咯。
Ecoutez, c'est parfait ! Merci, mademoiselle, au revoir.
听着,完美啦。谢谢,小,。
不用谢,,先生。
Il faut que je m'en aille, (au revoir) Caillou.
我得回去了,,Caillou。
C’est formidable ! Merci Lucie, au revoir !
这真是太妙了!谢谢露西,!
– Troisièmement, encore très connue, c’est « au revoir » .
第三个也很有名,那就是“au revoir”。
Allez, au revoir! Au revoir! Au revoir!
我们走了,!!!
Bon, eh bien, au revoir, dit Harry.
“那么,”哈利说,“了。”
On se dira au revoir devant la maison.
我们会在房子前面告别。
Ah ! Je suis déçu ! Bon, au revoir, madame.
啊!我太失落了!好吧,女士,。
Merci pour cette belle histoire, Benjamin, au revoir !
谢谢你与我们分享这个美丽的故事,本,!
Ils s'embrassent et se disent au revoir.
他们拥抱着,互相说着。
Mais non! Je disais au revoir en islandais!
不是的! 我在用冰岛语说!
Et enfin les salutations pour dire au revoir.
最后关于的说法。
On s'était dit au revoir, je crois?
我们刚刚说过了对吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释